关于如何把一份“废话文学”写进公文里的实战指南 大量基层办事人员心里清楚,那些现成的公文格式实际上挺有味道。
比如抬头写“兹证明”、“特此证明”,落款盖个红章,显得严肃。可要是让你写一份正式的介绍信,你要是照搬教科书上的“甲方、乙方、丙方、鉴于、合同义务、违约责任”,那味儿就出不来了。
这玩意儿要是写得忒工整,反而让人认定你是在照本宣科,没把事说清楚。 网上到处流传那种“把证明信写成一篇文章”的教程,我看过不少,结局全行不通。出于真正的办事人员,干活讲究的是“实”,不是“文”。你得先想清楚,你知道对方到底要干啥吗?是去取个东西,还是办个手续?对方让你带哪位去?带哪位去是出于啥特殊渠道才行的?要是连这点最核心的信息都没琢磨透,光堆砌辞藻,那解释半天,对方也听不懂,就连认定你是在装腔作势。 故此,写介绍信,起初得把“事”说透,其次才是“文”的包装。别总想着用那些虚头巴脑的成语,特别是“起初、其次、最终”这种,顺路就顺路,累了就歇歇,别把路走断了。 举个例子,咱们假设你是去帮一个 fattoce 公司联系一个中国海关的特别许可。对方让你带几个人去,得用哪些身份,如何发东西。你要是写一段八板的散文,先说“鉴于我方与贵司业务往来密切,现特申请...",然后罗列一堆假设性条款,最终说“希望予以批准”,这稿子别看看着有气势,但对方看完心里想的可能是:“如何,你们公司还没办完手头的事,就来搞这些花里胡哨的流程了?”这种印象,对咱们这种讲究效率的人来说,简直是毒药。 真正好的介绍信,应当像切菜一样,动作准、切得够,还得顺手。咱们能够试着换个思路。
比如开头别总用“兹证明”,直接开门见山说:“我是 xx 公司,正好有 xx 任务要办,需求 xx 同志协助。”这样直接把重点扔那会儿,对方一看就知道要办哪门子事,不用你拐弯抹角去猜。
接着说清楚“哪位去”,“带哪位去”,“去干啥”,“如何办”。
这些具体的、有数据支撑的细节,比任何形容词都有分量。 比如,说到具体人数,就写清楚了“共十人,其中报关员三人,质检员四人,财务专员两人”。
这就够了,不用在那儿画地图,不用在那儿列理论。说到权限,就写“携带公司公章、财务专用章、业务合同章及身份证原件”。
不用喊口号,直接给清单,对方照着拿,心里明明白白。 再说说如何跟对方沟通。别一副“我为你服务”的卑微感,也别像那种“我为你办一任”的推销感。用得像跟同事合计事一样随意自然:“王科长,您看这样行不中?您这边有个事要办,我带着 XX 号人那会儿,您给个准信就行。”这种语气,带着点人情味,又有职业感,既不会让人反感,对方也会认定这事儿靠谱。 自然,不是所有介绍信都能写得如此“随意”。有些对外的关键文件,还是得有个根本的框架,毕竟要体现公文的规范性。但那些框架,咱们能够自己重新搭建。
比如标题,不用非得是“关于 XXX 的证明”,也不用写“兹证明”,不如直接写“关于协助办理 XXX 手续的通知”。内容上,把核心信息前置,把流程、要求、注意事项、联系人、电话这些硬指标列出来。
这样对方拿着就能照着办,再也不用回头问难题了。 最终,记得别怕自己讲话有点“糙”,也别怕语气有点“冲”。
只要你把最关键的活儿干好了,那些虚的、华的、堆砌的,自然就成了富余的东西。
毕竟,在办事的世界里,真诚和效率比啥华丽的辞藻都关键。你写啥,人家读的就是你心里想的。你要是心里没数,笔下再通,也只是一堆毫无意义的符号。
故此,拿起笔来,先想清楚你要告诉对方啥,然后再把它写得好看点。
这才是真正的专业。